Words of Bangla Kabita | Best Bengali Poetry

Sharing Is Caring:

Words of Bangla Kabita – MD Abu Usuf

āĻŦāĻŋāĻĒā§āϞāĻŦ āĻĒā§āϰāϤāĻŋāĻŦāĻŋāĻĒā§āϞāĻŦ – āĻŽā§‹āσ āφāĻŦ⧁ āχāωāϏ⧁āĻĢ

āĻŦāĻŋāĻĒā§āϞāĻŦ⧇ āĻ“āϠ⧇ āφāϗ⧁āύ⧇āϰ āĻļāĻŋāĻ–āĻž,
āĻœā§āĻŦāĻžāϞāĻŋāϝāĻŧ⧇ āĻĻ⧇āϝāĻŧ āĻœā§€āĻ°ā§āĻŖ āϏāĻ¤ā§āϤāĻžāϰ āĻĻāĻŋāĻ•āĨ¤
āĻšā§‹āϖ⧇ āĻšā§‹āĻ– āϰāĻžāϖ⧇ āϏāĻžāĻšāϏ⧇āϰ āĻŽāĻļāĻžāϞ,
āĻ­āĻžāĻ™āϤ⧇ āϚāĻžāϝāĻŧ āĻ…āϤ⧀āϤ⧇āϰ āĻœā§€āĻ°ā§āĻŖ āĻĒā§āϰāĻžāĻšā§€āϰāĨ¤

āĻĒā§āϰāϤāĻŋāĻŦāĻŋāĻĒā§āϞāĻŦ āφāϏ⧇ āύ⧀āϰāĻŦ āϘāĻžāϤāĻ•,
āĻŽā§‹āĻšā§‡āϰ āϜāĻžāϞ⧇ āĻŦāĻžāρāϧ⧇ āĻĒā§āϰāϤāĻŋāĻļā§āϰ⧁āϤāĻŋāĨ¤
āφāϞ⧋ āύāĻŋāĻ­āĻŋāϝāĻŧ⧇ āφāύ⧇ āϰāĻžāϤ⧇āϰ āφāρāϧāĻžāϰ,
āĻĻ⧁āĻ°ā§āĻŦāϞ⧇āϰ āϘāĻžāĻĄāĻŧ⧇ āϰāĻžāϖ⧇ āĻļāĻ•ā§āϤāĻŋāϰ āĻ­āĻžāϰāĨ¤

āĻŦāĻŋāĻĒā§āϞāĻŦ⧇āϰ āĻ­āĻžāώāĻž āϰāĻ•ā§āϤ⧇ āϞ⧇āĻ–āĻž,
āĻ¸ā§āĻŦāĻžāϧ⧀āύāϤāĻžāϰ āĻ¸ā§āĻŦāĻĒā§āύ, āϧ⧂āϞāĻžāϝāĻŧ āĻŽāĻžāĻ–āĻžāĨ¤
āϤāĻŦ⧁ āĻĒā§āϰāϤāĻŋāĻŦāĻŋāĻĒā§āϞāĻŦ⧇āϰ āύāĻ•āĻļāĻž āĻŽāĻŋāĻĨā§āϝāĻžāϰ,
āϏ⧁āϝ⧋āϗ⧇ āĻŽā§āϛ⧇ āĻĻ⧇āϝāĻŧ āχāϤāĻŋāĻšāĻžāϏ⧇āϰ āφāρāĻ•āĻžāϰāĨ¤

āĻāχ āϤ⧋ āϚāĻŋāϰāĻšā§‡āύāĻž āϖ⧇āϞāĻž,
āĻāĻ•āϟāĻŋ āĻļāĻŋāĻ–āĻž,āĻ…āĻ¨ā§āϝāϟāĻŋ āĻ›āĻžāϝāĻŧāĻžāĨ¤
āĻŦāĻŋāĻĒā§āϞāĻŦ āφāϏ⧇;
āĻĒā§āϰāϤāĻŋāĻŦāĻŋāĻĒā§āϞāĻŦ āϛ⧁āϰāĻŋ āĻŽāĻžāϰ⧇āĨ¤
āĻŽāĻžāύ⧁āώāχ āϭ⧁āϗ⧇ āĻļāϤāĻžāĻŦā§āĻĻā§€ āϧāϰ⧇āĨ¤

āϤāĻŦ⧁ āĻ•āĻŋ āĻĨāĻžāĻŽā§‡ āĻĒā§āϰāϤāĻŋāϰ⧋āϧ⧇āϰ āϤāĻ°ā§āϜāύ⧀?
āĻ¸ā§āĻŦāĻĒā§āύ āĻ•āĻŋ āĻŽāϰ⧇, āĻŽāĻŋāĻĨā§āϝāĻžāϰ āϏāĻ™ā§āĻ—āĻŋāύ⧀?
āĻŦāĻŋāĻĒā§āϞāĻŦ āϰāϝāĻŧ⧇ āϝāĻžāϝāĻŧ āϧāĻŽāύ⧀āϤ⧇ āĻĒā§āϰāĻŦāĻžāĻšāĻŋāϤ,
āϝ⧁āĻĻā§āϧāϟāĻž āϚāĻŋāϰāĻ•āĻžāϞ, āϏāĻŽāϝāĻŧ⧇āϰ āĻ—āĻ°ā§āϭ⧇ āύāĻŋāĻšāĻŋāϤāĨ¤

āϜ⧁āϞāĻžāχ āĻŦāĻŋāĻĒā§āϞāĻŦ – āĻŽā§‹āσ āφāĻŦ⧁ āχāωāϏ⧁āĻĢ

āĻ—āĻ—āύ⧇ āĻŦāĻžāĻœā§‡ āĻŦāĻŋāĻĻā§āϰ⧋āĻšā§‡āϰ āĻ—āĻžāύ,
āĻŽāĻžāϟāĻŋāϤ⧇ āĻ“āϠ⧇ āύ⧟āĻž āĻĒā§āϰāĻšā§‡āϞāĻŋāĨ¤
āĻ¸ā§āĻŦāĻžāϧ⧀āύāϤāĻžāϰ āĻŦāĻžāϤāĻžāϏ⧇ āĻĒā§‚āĻ°ā§āĻŖ āĻĒā§āϰāĻžāĻŖ,
āϜ⧁āϞāĻžāĻ‡ā§Ÿā§‡āϰ āωāĻ¤ā§āϤāĻžāϞ āĻŽāĻžā§āϚ āĻ§ā§āĻŦāύāĻŋāĨ¤

āĻ§ā§āĻŦāύāĻŋāϤ āĻšā§Ÿ āĻŦāĻŋāĻĒā§āϞāĻŦā§€ āĻŦāĻžāĻŖā§€,
āϰāĻ•ā§āϤ⧇ āϰāĻžā§āϜāĻŋāϤ āĻšā§Ÿā§‡āϛ⧇ āĻŽāĻžāϟāĻŋāĨ¤
āĻļā§āϰāĻžāĻ¨ā§āϤ āϏ⧈āύāĻŋāϕ⧇āϰāĻž āĻ…āĻŦāĻŋāϚāϞ,
āĻ¸ā§āĻŦāĻžāϧ⧀āύāϤāĻž āϏāĻ‚āĻ—ā§āϰāĻžāĻŽā§‡ āϛ⧁āϟāĻŋāĨ¤

āĻ—ā§‹āϞāĻžāĻŽā§€āϰ āĻļāĻŋāĻ•āϞ āĻ›āĻŋāĻ¨ā§āύ āĻ•āϰ⧇,
āĻĒāĻĻ⧇ āĻĒāĻĻ⧇ āϛ⧁āĻŸā§‡ āϚāϞ⧇ āĻ¸ā§āĻŦāĻĒā§āύāĨ¤
āĻŽā§āĻ•ā§āϤāĻŋāϰ āĻĒāĻĨ āϖ⧁āρāĻœā§‡ āύāĻžā§ŸāĻ•āϰāĻž,
āĻ¸ā§āĻŦ⧈āϰāĻžāϚāĻžāϰ⧀āϰ āĻ—āĻĻāĻŋ āĻ•āϰāϤ⧇ āĻ›āĻŋāĻ¨ā§āύāĨ¤

āĻ¸ā§āĻŽā§ƒāϤāĻŋāϰ āĻ…āĻ—ā§āύāĻŋāĻ¸ā§āϰ⧋āϤ⧇ āϚāϞāϛ⧇,
āϝāĻžāϰāĻž āĻ›āĻŋāϞ āϜ⧁āϞāĻžāχāϝāĻŧ⧇āϰ āĻŦā§€āϰ āϏ⧈āύāĻŋāĻ•āĨ¤
āϜ⧁āϞāĻžāĻ‡ā§Ÿā§‡āϰ āĻŽāĻ°ā§āĻŽāĻžāĻ¨ā§āϤāĻŋāĻ• āĻĻ⧃āĻļā§āϝāϗ⧁āϞ⧋ ,
āĻŦāĻžāρāϚāĻŋāϝāĻŧ⧇ āϰāĻžāĻ–āĻŦ⧇ āĻ¸ā§āĻŦāĻžāϧ⧀āύāϤāĻžāϰ āĻĒā§āϰāϤ⧀āĻ•āĨ¤

āĻ¸ā§āĻŦāĻžāϧ⧀āύāϤāĻž āĻ—ā§œā§‡āϛ⧇ āύāϤ⧁āύ āϏ⧂āĻ°ā§āϝ,
āϤāĻžāĻĻ⧇āϰ āϰāĻ•ā§āϤ⧇ āϰāĻžāĻ™āĻžāύ⧋ āĻĒāĻĨāĨ¤
āϜ⧁āϞāĻžāχ āĻŦāĻŋāĻĒā§āϞāĻŦ, āĻļāĻĒāĻĨ⧇āϰ āĻŽāĻ¨ā§āĻ¤ā§āϰ,
āĻ—āĻ°ā§āĻŦ⧇ āĻ—ā§‡ā§Ÿā§‡ āϚāϞāĻŦ⧇āχ āϰāĻžāĻˇā§āĻŸā§āϰ āϰāĻĨāĨ¤

āĻāĻ­āĻžāĻŦ⧇āχ āϜ⧁āϞāĻžāχ āĻŦāĻŋāĻĒā§āϞāĻŦ⧇āϰ āĻŽāĻšāĻŋāĻŽāĻž,
āĻœā§€āĻŦāĻŋāϤ āĻĨāĻžāĻ•āĻŦ⧇ āĻŦāĻšā§āĻ•āĻžāϞ āĻŦāĻšā§āĻĻā§‚āϰāĨ¤
āĻ¸ā§āĻŦāĻžāϧ⧀āύāϤāĻžāϰ āϜ⧟āĻ—āĻžāύ āĻļā§‹āύāĻžāĻŦ⧇,
āϝ⧇āĻ–āĻžāύ⧇ āĻŽāĻžāϟāĻŋ āĻšāĻŦ⧇ āĻ¸ā§āĻŦāĻžāϧ⧀āύ āϏ⧁āϰāĨ¤

āϞāĻžāĻļ⧇āϰ āφāĻ“āϝāĻŧāĻžāϜ – āĻŽā§‹āσ āφāĻŦ⧁ āχāωāϏ⧁āĻĢ

āϜ⧁āϞāĻžāĻ‡ā§Ÿā§‡āϰ āĻ—āϰāĻŽ āĻŦāĻžāϤāĻžāϏ⧇,
āĻ¸ā§āĻŦāĻĒā§āύ⧇āϰ āĻŽāϤ⧋ āϭ⧇āϏ⧇ āφāϏ⧇āĨ¤
āĻāĻ•āϟāĻž āϰāĻ•ā§āϤāĻŋāĻŽ āχāϤāĻŋāĻšāĻžāϏ,
āĻŦāĻŋāĻĒā§āϞāĻŦā§€āĻĻ⧇āϰ āϞāĻžāĻļ⧇āϰ āύāĻŋāĻļā§āϚ⧁āĻĒ āφāĻ“āϝāĻŧāĻžāϜāĨ¤

āύāĻŋāĻˇā§āϠ⧁āϰ āĻĒāĻĻāĻ•ā§āώ⧇āĻĒ⧇ āĻŦ⧃āĻˇā§āϟāĻŋāϰ āĻŽāϤ⧋,
āĻāϰ⧇ āĻĒāĻĄāĻŧ⧇ āĻŦ⧁āϕ⧇āϰ āϰāĻ•ā§āϤāĨ¤
āĻ­āĻžāϞ⧋āĻŦāĻžāϏāĻžāϰ āϜāĻ¨ā§āϝ āĻŦāĻžāρāϚāĻžāϰ āĻĻāĻžāĻŦāĻŋāϰ āĻŦāĻŋāύāĻŋāĻŽāϝāĻŧ⧇,
āĻ…āĻ—ā§āύāĻŋāϕ⧁āĻŖā§āĻĄā§‡ āĻĒā§‹āĻĄāĻŧāĻžāύ⧋ āĻļāĻšāĻŋāĻĻ⧇āϰ āϤāĻžāϜāĻž āϞāĻžāĻļāĨ¤

āφāĻ—ā§āĻ¨ā§‡ā§Ÿ āĻĻāĻšāύ, āĻĒā§‹āĻĄāĻŧāĻž āĻ—āĻž,
āĻļāĻžāĻ¨ā§āϤāĻŋ āĻšā§‡ā§Ÿā§‡ āϤāĻžāϰāĻž āĻļ⧁āϧ⧁ āĻšā§‡ā§Ÿā§‡āĻ›āĻŋāϞ āĻ•āĻŋāϛ⧁ āφāϞ⧋āϰ āĻĒā§āϰāĻ•ā§āώ⧇āĻĒāĻŖāĨ¤
āĻšāϤāĻžāĻļāĻžāϰ āĻŽāĻžāĻā§‡, āĻ§ā§āĻŦāĻ‚āϏ⧇āϰ āĻ˜ā§āϰāĻžāϪ⧇,
āĻ¸ā§āĻŽā§ƒāϤāĻŋāϰ āĻŽāĻžāĻā§‡āχ āϤāĻžāϰāĻž āϚāĻŋāϰāĻ•āĻžāϞ āĻ…āĻŽāϰāĨ¤

āĻŦāĻŋāĻĒā§āϞāĻŦ⧇āϰ āĻĒāĻĨ⧇ āϤāĻžāϰāĻž āĻ›āĻŋāϞ āĻ…āϟ⧁āϟ,
āĻŽā§ƒāĻ¤ā§āϝ⧁ āĻĻāĻŋā§Ÿā§‡ āϰ⧇āϖ⧇ āϗ⧇āϞ āĻ…āĻ™ā§āĻ—ā§€āĻ•āĻžāϰāĨ¤
“āĻ¸ā§āĻŦāĻžāϧ⧀āύāϤāĻžāϰ āĻ•āĻžāϛ⧇ āϕ⧋āύ āĻ•āĻŋāϛ⧁āϰ āĻŽā§‚āĻ˛ā§āϝ āύ⧇āχ,
āĻļ⧁āϧ⧁ āϏāĻ¤ā§āϝ⧇āϰāχ āϜ⧟ āĻšāϝāĻŧ āĻŦāĻžāϰāĻŦāĻžāϰāĨ¤

āĻ¸ā§āĻŦ⧈āϰāĻžāϚāĻžāϰ⧇āϰ āĻŦāĻ°ā§āĻŽ – āĻŽā§‹āσ āφāĻŦ⧁ āχāωāϏ⧁āĻĢ

āĻ¸ā§āĻŦ⧈āϰāĻžāϚāĻžāϰ⧇āϰ āĻŦāĻ°ā§āĻŽā§‡ āĻĸāĻžāĻ•āĻž āĻ…āϚāϞ āĻ—āĻŖāϤāĻ¨ā§āĻ¤ā§āϰ,
āĻŽāĻŋāĻĨā§āϝāĻžāϰ āĻŽāĻžā§ŸāĻžā§Ÿ āϏ⧇āϞāĻžāχ āĻ›āĻŋāϞ āĻ•āĻĒāĻžāϞ⧇āϰ āϰ⧇āĻ–āĻžāĨ¤
āĻ—āĻŖāϤāĻ¨ā§āĻ¤ā§āϰ⧇āϰ āĻ¸ā§āĻŦāĻĒā§āύ⧇ āĻ›āĻŋāϞ āϗ⧁āĻŽ āĻ“ āϖ⧁āύ⧇āϰ āĻ›āĻžā§ŸāĻž,
āϤāĻŦ⧁āĻ“ āĻāĻ•āĻĻāĻŋāύ āϏāϰ⧇ āϝāĻžāĻŦ⧇ āϏ⧇ āĻ•āĻ āĻŋāύ āϏ⧀āĻŽāĻžāύāĻžāĨ¤

āĻĻāĻŽāύ, āύāĻŋāĻĒā§€ā§œāύ, āĻāĻ•āĻĻāĻž āĻļāĻ•ā§āϤāĻŋāϰ āĻŽā§‹āĻš,
āĻ—āĻŖāĻšāĻ¤ā§āϝāĻž, āφāϤāĻ™ā§āĻ•â€”āĻ āĻ›āĻŋāϞ āϤāĻžāϰ āϝ⧁āϗ⧇āϰ āϰāĻ™āĨ¤
āĻ…āĻšāĻŽāĻŋāĻ•āĻžāϰ āφāĻ•āĻžāĻļ⧇ āĻŽā§‡āĻ˜ā§‡ āĻĸ⧇āϕ⧇āĻ›āĻŋāϞ āϏ⧂āĻ°ā§āϝ,
āϝāϤāχ āĻšā§‡āĻˇā§āϟāĻžā§Ÿ āĻĨāĻžāϕ⧇, āϏāĻ¤ā§āϝ āĻĢ⧁āĻŸā§‡ āĻ“āϠ⧇ āϏāĻ¨ā§āĻ¨ā§āϝāĻžāϏ⧀āϰ āĻŽā§āϖ⧇āĨ¤

āĻ¸ā§āĻŦ⧈āϰāĻžāϚāĻžāϰ⧇āϰ āĻļā§āĻŦāĻžāϏ āĻļ⧇āώ āĻšā§Ÿā§‡ āϝāĻžāĻŦ⧇,
āφāĻ¤ā§āĻŽāĻŦāĻŋāĻļā§āĻŦāĻžāϏ⧇ āĻĒāϤāύ⧇āϰ āϏ⧂āϚāύāĻž āĻšāĻŦ⧇āĨ¤
āϝāϤāχ āϤāĻ•āĻŽāĻž āĻĒ⧜⧁āĻ• āϰāĻžāϜāϏāĻŋāĻ‚āĻšāĻžāϏāύ⧇,
āĻ—āĻŖāϤāĻ¨ā§āĻ¤ā§āϰ⧇āϰ āϤāĻŋāϰāĻŋāĻļ āϏāĻŋāρ⧜āĻŋ āϤāĻžāϰ āύāĻžāĻŽā§‡ āĻĨ⧁āĻĨ⧁ āĻŽāĻžāϰāĻŦ⧇āĨ¤

āϏāĻ¤ā§āϝ āĻ•āĻ–āύ⧋ āĻĨ⧇āĻŽā§‡ āĻĨāĻžāϕ⧇ āύāĻž,
āϰāĻ•ā§āϤ⧇ āϞ⧇āĻ–āĻž āĻĒā§āϰāϤāĻŋāϟāĻŋ āĻ•āĻĨāĻž āĻšāĻŦ⧇ āĻĒā§āϰāĻ•āĻžāĻļāĻŋāϤāĨ¤
āχāϤāĻŋāĻšāĻžāϏ⧇āϰ āĻ•āĻžāϞ⧋ āĻĒāĻžāϤāĻžā§Ÿ āϤ⧋āĻŽāĻžāϰ āĻļāĻžāϏāύ,
āĻ¸ā§āĻŦ⧈āϰāĻžāϚāĻžāϰ⧀ āύāĻŋāĻ•ā§ƒāĻˇā§āϟ āĻļāĻžāϏāϕ⧇āϰ āĻĒāϤāύāĨ¤

āĻļāĻšā§€āĻĻ āĻŽā§āĻ—ā§āϧ – āĻŽā§‹āσ āφāĻŦ⧁ āχāωāϏ⧁āĻĢ

āĻŽā§āĻ—ā§āϧ, āϤ⧁āĻŽāĻŋāχ āĻ›āĻŋāϞ⧇ āĻāĻ• āĻ…āĻ—ā§āύāĻŋāĻ¸ā§āĻĒāĻ°ā§āĻļā§€ āĻĒā§āϰāĻĻā§€āĻĒ,
āϝ⧇ āĻĻā§€āĻĒ āφāĻ˛ā§‹ā§œāĻŋāϤ āĻ•āϰ⧇āĻ›āĻŋāϞ āύāĻŋāσāĻļāĻŦā§āĻĻ āύāĻŋāĻ¸ā§āϤāĻŦā§āϧāϤāĻžāϕ⧇āĨ¤
āĻ¸ā§āĻŦāĻžāϧ⧀āύāϤāĻžāϰ āϰāĻ•ā§āϤāϰ⧇āĻ–āĻžā§Ÿ āĻļāĻŋāϞāĻžāϞāĻŋāĻĒāĻŋ āĻšā§Ÿā§‡,
āϤ⧁āĻŽāĻŋ āĻ…āĻŦāĻŋāϚāϞ, āĻ…āϚāĻŋāĻ¨ā§āĻ¤ā§āϝ, āĻšāĻŋāĻŽāĻžāϞāϝāĻŧ⧇āϰ āĻŽāϤ⧋ āĻĻāĻžāρāĻĄāĻŧāĻŋāϝāĻŧ⧇
āύāĻž āĻĢ⧇āϰāĻžāϰ āĻĒāĻĨ⧇ āϚāϞ⧇ āϗ⧇āϛ⧋āĨ¤
āĻ…āĻ¸ā§āϤāĻŋāĻ¤ā§āĻŦ⧇āϰ āĻĒā§āϰāϤāĻŋāϟāĻŋ āϏāĻ¤ā§āϤāĻž āĻŽā§‡āϖ⧇ āĻĻāĻŋāϝāĻŧ⧇ āϰāĻ•ā§āϤ⧇āĨ¤

āĻļāĻ¤ā§āϰ⧁āϰ āĻŦ⧁āϞ⧇āϟ āĻ›āĻŋāϞ āĻĻ⧁āσāĻ¸ā§āĻŦāĻĒā§āύ⧇āϰ āĻŽāϤ⧋ āϏāĻ¨ā§āύāĻŋāĻšāĻŋāϤ,
āϤāĻŦ⧁āĻ“ āϤ⧁āĻŽāĻŋ āĻĻāĻžāρ⧜āĻŋā§Ÿā§‡āĻ›āĻŋāĻ˛ā§‡â€”āύāĻŋāĻ¸ā§āϤāĻŦā§āϧāϤāĻžāϰ āĻŽāĻžāĻā§‡ āϏāĻļāĻ•ā§āϤ āĻ•āĻ¨ā§āϠ⧇āĨ¤
āĻāĻ• āϚāĻŋāϞāϤ⧇ āφāϞ⧋, āĻāĻ• āĻļāĻžāĻļā§āĻŦāϤ āĻŦāĻžāĻŖā§€,
āĻŽā§āĻ—ā§āϧ, āϤ⧁āĻŽāĻŋ āĻļ⧁āϧ⧁ āĻāĻ•āϜāύ āύ⧟āĨ¤
āĻāĻ•āϟāĻŋ āϜāĻžāϤāĻŋāϰ āĻ…āĻŦā§āϝāĻ•ā§āϤ āĻļāĻĒāĻĨ āĻšā§Ÿā§‡ āωāϠ⧇āĻ›āĻŋāϞ⧇;
āĻ…āĻ¨ā§āϧāĻ•āĻžāϰ⧇āϰ āĻĒā§āϰāĻžāĻšā§€āϰ āĻ­āĻžāĻ™āĻžāϰ āĻāĻ• āĻ…āĻĻā§āĻŦāĻŋāĻ¤ā§€ā§Ÿ āϏāĻ‚āϕ⧇āϤāĨ¤

āϤ⧋āĻŽāĻžāϰ āĻļāϰ⧀āϰ⧇ āĻŦ⧁āϞ⧇āĻŸā§‡āϰ āφāϘāĻžāϤ, āϰāĻ•ā§āϤ⧇ āϰāĻžā§āϜāĻŋāϤ āĻ›āĻŋāϞ āĻĒ⧃āĻĨāĻŋāĻŦā§€,
āϤāĻŦ⧇ āϤ⧋āĻŽāĻžāϰ āφāĻ¤ā§āĻŽāĻž āĻ›ā§œāĻŋā§Ÿā§‡ āĻ—āĻŋā§Ÿā§‡āĻ›āĻŋāϞ āĻŽāĻšāĻžāĻ•āĻžāĻļ⧇,
āĻ…āĻŽāϰ āĻšā§Ÿā§‡ āωāϠ⧇āĻ›āĻŋāϞ⧋ āĻĒā§āϰāϤāĻŋāϟāĻŋ āύāĻŋāσāĻļā§āĻŦāĻžāĻ¸â€”āĻāĻ• āĻ…āĻ—ā§āύāĻŋāĻĒāĻĨ⧇āϰ āĻ—ā§€āϤ,
āϝ⧇ āĻ—ā§€āϤ āĻāĻ–āύ⧋ āĻĒā§āϰāϤāĻŋāĻ§ā§āĻŦāύāĻŋāϤ āĻšā§Ÿ,
āĻŦāĻŋāĻĒā§āϞāĻŦ⧇āϰ āĻĒā§āϰāϤāĻŋāϟāĻŋ āφāĻ•āĻžāĻļ⧇, āĻĒā§āϰāϤāĻŋāϟāĻŋ āϰāĻžāĻ¸ā§āϤāĻžā§ŸāĨ¤

āϤ⧋āĻŽāĻžāϰ āϰāĻ•ā§āϤ⧇āϰ āĻ•ā§āϝāĻžāύāĻ­āĻžāϏ⧇ āφāρāĻ•āĻž āĻ¸ā§āĻŦāĻžāϧ⧀āύāϤāĻžāϰ āϚāĻŋāĻ¤ā§āϰ,
āϏ⧇āχ āϚāĻŋāĻ¤ā§āϰ āφāϜāĻ“ āĻĒāĻžāĻĨāϰ⧇āϰ āĻŽāϤ⧋ āĻĻā§ƒā§â€”
āĻļāĻšā§€āĻĻ āĻŽā§āĻ—ā§āϧ, āϤ⧁āĻŽāĻŋ āĻĨāĻžāϕ⧋ āϚāĻŋāϰāĻ•āĻžāϞ,
āĻŦāĻŋāĻļā§āĻŦ⧇āϰ āϏāĻŽāĻ¸ā§āϤ āϏ⧀āĻŽāĻžāύāĻž āĻ›āĻžā§œāĻŋā§Ÿā§‡,
āĻāĻ• āĻ•āĻŋāĻ‚āĻŦāĻĻāĻ¨ā§āϤāĻŋ āĻšā§Ÿā§‡,
āĻ¸ā§āĻŦāĻžāϧ⧀āύāϤāĻžāϰ āχāϤāĻŋāĻšāĻžāϏ⧇ āĻ…āĻ•ā§āώ⧟ āĻšā§Ÿā§‡āĨ¤

āĻĻā§āĻŦāĻŋāϧāĻž – āĻŽā§‹āσ āφāĻŦ⧁ āχāωāϏ⧁āĻĢ

āĻŽāĻžāύāϏ āϏāϰ⧋āĻŦāϰ āĻĨ⧇āϕ⧇ āϏāĻŽā§āĻĻā§āϰ;āĻšāĻŋāĻŽāĻžāϞāϝāĻŧ āĻĨ⧇āϕ⧇ āĻŽāϰ⧁āϰ āϧ⧂āϞāĻŋ;
āϖ⧁āρāĻœā§‡āĻ›āĻŋ āϏāĻŦ āĻĒāϰāϤ⧇ āĻĒāϰāϤ⧇, āĻŦā§āϰāĻžāĻšā§āĻŽāĻŽā§āĻšā§‚āĻ°ā§āϤ āĻšāϤ⧇ āĻ—ā§‹āϧ⧂āϞāĻŋāĨ¤

āφāϜ āĻāĻ•āĻĻāĻŋāύ āϤāĻžāρāϕ⧇ āĻĒ⧇āϝāĻŧ⧇āĻ›āĻŋ āĻļ⧇āώ āĻ­ā§‹āϰ⧇,
āϊāĻ°ā§āĻ§ā§āĻŦāĻļā§āĻŦāĻžāϏ⧇ āĻļ⧁āĻ­ā§āϰ āĻĻāĻžāρāϤ⧇ āĻŽā§āĻ•ā§āϤāĻž āϝ⧇āύ āĻāϰ⧇āĨ¤

āĻ“āĻˇā§āĻ  āϤāĻžāρāĻšāĻžāϰ āĻŽāĻŋāύ⧇āϰ āφāĻšāĻžāϰ āĻļāĻŋāĻŽā§āϞ āϝ⧇āĻŽāύ āĻĢ⧁āĻŸā§‡āĨ¤
āĻ…āĻ•ā§āώ⧁ āϕ⧁āĻŖā§āĻĄāϞ⧀ āĻŽāύ⧇āϰ āĻ…āĻžā§āϜāϞāĻŋ āύāĻŋāĻĻāĻžāϰ⧁āĻŖ āĻ­āĻžāώāĻž āϛ⧁āĻŸā§‡āĨ¤

āĻĒāĻŦāĻŋāĻ¤ā§āϰ āϞāϞāĻžāĻŸā§‡āϰ āĻ­ā§āϰ⧁ āϝ⧇āύ āĻ–ā§‹āĻĻ āĻšāĻ¸ā§āϤ⧇ āφāρāĻ•āĻžāĨ¤
āύ⧀āϞ āĻ—āĻ—āύ⧇ āύāĻŦā§āϝ āĻļāĻļā§€ āϝ⧇āĻŽāύ āĻĨāĻžāϕ⧇ āĻŦāĻžāρāĻ•āĻžāĨ¤

āĻ•āϚ⧁āϰāĻŋāĻĒāĻžāύāĻžāϰ āĻĢ⧁āϞ⧇āϰ āĻŽāϤ⧋āχ āύāϰāĻŽ āϝ⧇āύ āĻ•āĻĒā§‹āϞāĨ¤
āϚāĻžā§āϚāϞāϤāĻž āĻāϤāχ āĻŽāϧ⧁āϰ āĻāĻŋāρāĻāĻŋāρ āĻĒā§‹āĻ•āĻžāϰāĻžāĻ“ āĻŽāĻļāϗ⧁āϞ āĨ¤

āĻ­āĻžāρāĻœā§‡ āĻ­āĻžāρāĻœā§‡ āϞ⧁āĻ•āĻŋāϝāĻŧ⧇āϛ⧇ āĻ¸ā§āĻŦāĻĒā§āύ āĻŦ⧇āĻŖā§€ āĻ•āϰāĻž āϚ⧁āϞāĨ¤
āĻĻāĻŋāĻ—āĻ¨ā§āϤāĻšā§€āύ āĻ…āĻ¨ā§āϧāĻ•āĻžāϰ⧇ āϝ⧇āύ āϭ⧁āϞ⧇ āϝāĻžāχ āĻŽāĻšāĻž āϭ⧁āϞāĨ¤

āĻšāϰāĻŋāĻŖā§€ āĻšā§‹āϖ⧇āϰ āĻ•āĻŋ āϝ⧇ āϚāĻžāĻšāύāĻŋ āĻŦ⧁āĻāĻŋāϤ⧇ āĻ•āϰāĻŋ āĻŦā§āϰāϤ āĨ¤
āϏāĻžāϝāĻŧāĻžāύāĻžāχāĻĄ āĻŽā§‡āĻļāĻžāύ⧋ āϤ⧀āϰ āϝ⧇āύ āĻŦāĻžāĻĄāĻŧāĻžāϝāĻŧ āĻšā§ƒāĻĻ⧇āϰ āĻ•ā§āώāϤāĨ¤

āĻ•āĻžāϛ⧇ āϤāĻŦ⧁ āĻĻā§‚āϰ⧇ āĻ…āϧāϰāĻž āĻŽāĻžāĻā§‡ āϝ⧇āύ āĻŽāĻšāĻžāĻĒā§āϰāĻžāĻšā§€āϰāĨ¤
āĻ­āĻžāĻ™āϤ⧇ āĻšāϞ⧇ āĻāχ āĻ…āĻĻ⧃āĻļā§āϝ āĻŦāĻžāρāϧāĻž āĻšāĻŦā§‹ āĻŽāĻŋāĻĨā§āϝāĻžāĻĒā§€āϰāĨ¤

āĻ•ā§āώāĻŽāĻž āĻ•āϰ⧋ āĻĒā§āϰ⧇āĻŽ āϤ⧋āĻŽāĻžāϰ āϏāĻ¤ā§āϝ āĻ•āϰāĻŋāϤ⧇ āĻĻāĻžāĻ“ āφāĻšāĻžāϰ !
āĻŦ⧇āϞ⧀āϰ āĻŽāϤ⧋ āύāϰāĻŽ āĻŽāύ⧇ āĻ•āϰ⧋ āύāĻž āĻĒā§āϰ⧇āĻŽā§‡āϰ āĻĒā§āϰāĻšāĻžāϰāĨ¤

āĻŽāĻžāύ-āĻ…āĻĒāĻŽāĻžāύ,āϜāĻžāϤ,āϕ⧂āϞ āϤ⧁āĻŽāĻŋ āĻ•āϰ⧇āϛ⧋ āφāĻŽāĻžāϝāĻŧ āĻĻā§āĻŦāĻŋāϧāĻž!
āĻ•āĻžāύ āĻĒ⧇āϤ⧇ āĻļā§‹āύ āĻŦāϞāĻ›āĻŋ āϤ⧋āĻŽāĻžāϝāĻŧ āĻ“āĻ—ā§‹ āϤ⧌āĻšāĻŋāĻĻāĻžāĨ¤

āϤāĻŦ⧁āĻ“ āϝāĻĻāĻŋ āϤ⧁āĻŽāĻŋ āĻĒā§āϰ⧇āĻŽā§‡ āĻĒāĻĄāĻŧā§‹ āĻŽā§‹āϰ
āĻŦāĻŋāύ⧇ āĻ•āĻžāϰāϪ⧇;
āĻ­āĻžāϞ⧋āĻŦ⧇āϏ⧇ āϝ⧇āĻ“ āϏāĻŽā§āĻĻā§āĻĻ⧁āϰāĨ¤

āĻŽāĻžāϝāĻŧāĻž – āĻŽā§‹āσ āφāĻŦ⧁ āχāωāϏ⧁āĻĢ

āĻāĻ•āĻŋ!
āĻ­āĻžāχāϜāĻžāύ āύāĻžāĻ•āĻŋ?
āϕ⧇āĻŽāύ āφāϛ⧇āύ?
āĻŦ⧇āĻļāĻŋ āĻ­āĻžāϞ⧋ āύ⧇āχ,
āϤāĻŦ⧁āĻ“ āĻŦ⧇āĻļ,
āĻ–ā§‹āĻĻāĻžāϰ āĻļ⧁āĻ•āϰāĻŋāϝāĻŧāĻžāĨ¤

āĻ•’ āĻĻāĻŋāύ āϧāϰ⧇ āĻšā§ƒāĻĻāĻĒāĻŋāĻŖā§āĻĄ āϖ⧁āĻŦ āĻĻā§āϰ⧁āϤ āϰāĻ•ā§āϤ āĻāĻĒāĻžāĻļ āĻ“āĻĒāĻžāĻļ āĻ•āϰāϛ⧇,
āĻšā§‹āϖ⧇āϰ āϏāĻžāĻŽāύ⧇ āϭ⧇āϏ⧇ āωāϠ⧇ āϏāĻšāĻ¸ā§āϰ āĻĒāĻžāĻĒ !
āĻ—āĻ­ā§€āϰ āϰāĻžāϤ⧇ āϕ⧇āρāĻĒ⧇ āωāϠ⧇ āĻŦ⧁āĻ•,
āϜāĻĄāĻŧāĻŋāϝāĻŧ⧇ āϧāϰāĻŋ āĻļ⧁āϚāĻŋāĻ¸ā§āĻŽāĻŋāϤāĻžāϕ⧇,
āĻŦā§‹āϧāĻšāϝāĻŧ āĻ…āĻ˛ā§āĻĒāϤ⧇āχ āĻ•ā§āϞāĻžāĻ¨ā§āϤ āĻšāϝāĻŧ⧇ āϝāĻžāĻŦ⧇!

āϕ⧇āĻŽāύ⧇ āĻ›āĻžāĻĄāĻŧāĻŋ āĻāχ āϚāĻžāϰāĻĒāĻžāĻļ,
āĻ•āϤ āĻ¸ā§āĻŦāĻĒā§āύ! āĻ•āϤ āĻŽāĻžāϝāĻŧāĻž, āĻĒā§āϰāĻŋāϝāĻŧāϜāύāĨ¤
āφāĻŽāĻžāϕ⧇ āϝ⧇ āϝ⧇āϤ⧇āχ āĻšāĻŦ⧇
āĻ–ā§‹āĻĻāĻžāϰ āϝāĻ–āύāĻŋ āĻĒā§āϰāϝāĻŧā§‹āϜāύ āĨ¤

āĻšā§āϞāĻ¸ā§āĻĨā§‚āϞ – āĻŽā§‹āσ āφāĻŦ⧁ āχāωāϏ⧁āĻĢ

āĻļāĻ•āĻĻā§āϰ⧁āĻŽ āĻĢ⧁āϞ,
āĻļāĻŋāĻžā§āϜāĻŋāύ⧀ āĻ›āĻ¨ā§āĻĻāĨ¤
āĻŽāϧ⧁āϏāĻ–āĻž āϤāĻžāύ,
āĻŽāĻ˛ā§āϞāĻŋāĻ•āĻžāϰ āĻ˜ā§āϰāĻžāĻŖāĨ¤
āϝāϤ⧋āχ āĻĒā§āϰāĻžāϚ⧁āĻ°ā§āϝ,
āĻŽā§‹āϰ āϚāĻžāϰāĻŋāĻĒāĻžāĻļāĨ¤

āĻļāĻŋāϰ āĻ¸ā§āĻĨāĻŋāϰ āϜāĻžāύāĻŋ,
āϏāĻĻāĻž āĻļā§‚āĻ¨ā§āϝ āĻĒāĻžāĻŖāĻŋāĨ¤
āĻ…āĻ¨ā§āϤāσāĻ•āϰāĻŖ āĻ…āĻļāĻžāĻ¨ā§āϤ,
āĻ…āĻ¨ā§āϝ āϞ⧋āϚāύ⧇ āĻ­ā§āϰāĻžāĻ¨ā§āϤāĨ¤
āĻŦā§‹āĻšā§‡āĻŽāĻŋāϝāĻŧāĻžāύ āĻĒā§āϰāĻžāĻŖ,
āϤāĻžāρāϰ āϖ⧁āρāĻœā§‡ āĻšāĻž-āĻšā§āϤāĻžāĻļāĨ¤

āĻļāĻŋāĻ•ā§āώāĻžāϰ āĻĒāĻĻāϤāϞ⧇ āĻŽāύ⧁āĻˇā§āϝāĻ¤ā§āĻŦ – āĻŽā§‹āσ āφāĻŦ⧁ āχāωāϏ⧁āĻĢ

āφāĻŽāĻŋ āĻ•ā§āώ⧁āϧāĻžāĻ°ā§āϤ, āφāĻŽāĻžāϕ⧇ āφāϗ⧁āύ⧇āϰ āĻ—ā§‹āϞāĻž āĻĻāĻžāĻ“ āĻ•āĻŋāĻ‚āĻŦāĻž āĻœā§āĻŦāϞāĻ¨ā§āϤ āĻ•āϝāĻŧāϞāĻž; āĻ…āĻĨāĻŦāĻž,
āĻŽā§‡āϧāĻžāĻŦā§€āϰ āĻŽāĻ—āϜ! āĻŽāύ⧁āĻˇā§āϝāĻ¤ā§āĻŦ ! āϏāĻ­ā§āϝāϤāĻžāĨ¤
āφāĻŽāĻŋ āĻ—ā§‹āĻ—ā§āϰāĻžāϏ⧇ āĻ—āĻŋāϞāϤ⧇ āĻĒāĻžāϰāĻŋāĨ¤

āĻĒāĻžāĻ•āĻ¸ā§āĻĨāϞ⧀āϰ āϕ⧋āύ āϧāĻ°ā§āĻŽ āύ⧇āχ, āĻĻ⧇āĻŦāϤāĻž āύ⧇āχ, āϜāĻžāϤ āύ⧇āχ,
āύ⧇āχ āϕ⧋āύ āψāĻļā§āĻŦāϰāĨ¤
āϏ⧇ āϕ⧋āύ āύāĻŋāϝāĻŧāĻŽ āĻŽāĻžāύ⧇ āύāĻž, āĻ…āĻļ⧃āĻ™ā§āĻ–āϞāĨ¤

āĻ–āĻžāĻŦāĻžāϰ āĻ–āĻžāχāϤ⧇ āĻ–āĻžāχāϤ⧇ āϤāϞ⧋āϝāĻŧāĻžāϰ āĻļāĻžāύ āĻĻāĻžāĻ“!
āĻĒā§āϰāĻ¸ā§āϤ⧁āϤ āĻšāĻ“!
āĻĒāĻžāϝāĻŧ⧇ āĻ•ā§āϝāĻžāϟāϏ āĻĒāĻĄāĻŧ⧇ āύāĻžāĻ“;
āϝ⧇āύ āĻœā§āϝāĻžāĻ¨ā§āϤ āφāϙ⧁āϞāϗ⧁āϞ⧋āϕ⧇ āĻĢā§āϞ⧋āϰ⧇āϰ āϏāĻžāĻĨ⧇ āĻĒāĻŋāώ⧇ āĻĻāĻŋāϤ⧇ āĻĒāĻžāϰ⧋,
āĻ¸ā§āĻŸā§āϝāĻžāĻŽā§āĻĒ āϰ⧇āĻĄāĻŋ āĻ•āϰ⧋,
āϝāĻž āĻĻāĻŋāϝāĻŧ⧇ āĻŽā§‡āϰ⧇ āĻŽā§‡āϰ⧇ āĻĒ⧈āĻļāĻžāϚāĻŋāĻ• āφāύāĻ¨ā§āĻĻ āĻĒāĻžāĻŦ⧇;

āϤāĻŦ⧁āĻ“ āφāĻŽāĻžāϕ⧇ āĻ–āĻžāĻŦāĻžāϰ āĻĻāĻžāĻ“,
āφāĻŽāĻŋ āĻ•ā§āώ⧁āϧāĻžāĻ°ā§āϤ,
āĻāϤāϟ⧁āϕ⧁ āĻĒāĻžāύāĻŋ, āĻ…āĻĨāĻŦāĻž āĻŽā§‚āĻ¤ā§āϰ,
āϏ⧇ āϝāĻžāχ āĻšā§‹āĻ•;
āϜāϞ āĻšāϞ⧇āχ āĻšāĻŦ⧇āĨ¤

āĻĒāĻžāϝāĻŧ⧇ āφāϗ⧁āύ āĻĻāĻŋāϝāĻŧ⧇āϛ⧋?,
āϚ⧁āϞ āϕ⧇āĻŸā§‡ āĻĻāĻžāĻ“! āĻšā§‹āϖ⧇āϰ āĻ­ā§āϰ⧁ āϗ⧁āϞ⧋ āĻ•āĻžāĻŸā§‹!
āĻŽāĻžāĻĨāĻžāϝāĻŧ āφāϘāĻžāϤ āĻ•āĻžāϰ⧋ āĻœā§‹āϰ⧇ āĻœā§‹āϰ⧇āĨ¤
āφāĻŽāĻžāϰ āĻŦāĻŋāϚāĻžāϰ āϚāĻžāχāϤ⧇ āϕ⧇āωāχ āφāϏāĻŦ⧇ āύāĻžāĨ¤

āϏāĻŽāĻ¸ā§āϤ āĻĻ⧁āσāĻ– āϭ⧁āϞāĻŋāϝāĻŧ⧇ āĻĻāĻžāĻ“,
āϭ⧁āϞāĻŋāϝāĻŧ⧇ āĻĻāĻžāĻ“ āϏ⧇āχ
āĻŦ⧇āψāĻŽāĻžāύ āĻĒā§āϰ⧇āĻŽāĻŋāĻ•āĻžāϰ āĻ•āĻĨāĻž,
āϝāĻžāϰ āĻšā§‹āϖ⧇āϰ āĻŽāĻžāϝāĻŧāĻžāϝāĻŧ āφāĻšā§āĻ›āĻ¨ā§āύ āĻ›āĻŋāϞāĻžāĻŽ, āϝ⧇ āφāĻŽāĻžāϰ āĻšā§ƒāĻĻāϝāĻŧ āĻĒ⧁āĻĄāĻŧāĻŋāϝāĻŧ⧇āϛ⧇,
āϝāĻžāϕ⧇ āĻĒāϰāĻŽ āĻŽāĻŽāϤāĻžāϝāĻŧ āĻ­āĻžāϞ⧋āĻŦ⧇āϏ⧇āĻ›āĻŋāϞāĻžāĻŽāĨ¤
āϝ⧇ āĻŽā§ƒāĻ¤ā§āϝ⧁āϰ āĻŽā§āϖ⧇ āϠ⧇āϞ⧇ āĻĻāĻŋāϝāĻŧ⧇āϛ⧇āĨ¤

āϭ⧁āϞāĻŋāϝāĻŧ⧇ āĻĻāĻžāĻ“ āĻĒāĻŋāϤ⧃āĻšāĻžāϰāĻž āĻļā§‹āϕ⧇āϰ āĻ•āĻĨāĻž,
āĻ…āĻ­āĻžāĻ—ā§€ āĻŽāĻž’āϟāĻžāĻ“ āϛ⧇āĻĄāĻŧ⧇ āĻ—āĻŋāϝāĻŧ⧇āĻ›āĻŋāϞ⧋
āϤāĻžāϰāĻĒāϰ āĻĒā§āϰāĻŋāϝāĻŧ āĻ­āĻžāχ!
āφāĻŽāĻžāϕ⧇ āϕ⧇āύ āϰ⧇āϖ⧇āϛ⧇ āĻ–ā§‹āĻĻāĻž?
āφāĻŽāĻžāϕ⧇ āφāĻļā§āϰāϝāĻŧ āĻ•āϰ⧇ āϜāĻžāϤāĻŋāϕ⧇ āĻŽāύ⧁āĻˇā§āϝāĻ¤ā§āĻŦ āĻļāĻŋāĻ–āĻžāĻŦ⧇ āĻŦ⧁āĻāĻŋ!

āĻšāĻžāϤ āĻŦāĻŋāĻ›āĻŋāϝāĻŧ⧇ āĻĻāĻŋāϝāĻŧ⧇āĻ›āĻŋ,
āωāĻĒāϰ⧇ āĻ•āĻžāϠ⧇āϰ āϟ⧁āĻ•āϰāĻž āĻĻāĻžāĻ“āĨ¤
āĻšāĻžāĻĄāĻŧ āĻ­āĻžāĻ™āĻžāϰ āĻļāĻŦā§āĻĻ āĻļ⧁āύāϤ⧇ āĻĒāĻžāĻšā§āĻ›āĻŋ,
āĻ–āϏ⧇ āĻĒāĻžāĻĄāĻŧ⧇ āϝāĻžāĻ• āωāϰ⧁āϰ āĻŽāĻžāĻ‚āϏ, āĻ›āĻŋāĻ¨ā§āύ āĻŦāĻŋāĻšā§āĻ›āĻŋāĻ¨ā§āύ āĻšā§‹āĻ• āĻĻ⧇āĻš
āϤāĻŦ⧁āĻ“ āĻ–āĻžāĻŦāĻžāϰ āϚāĻžāχ,
āĻļ⧇āώ āĻ–āĻžāĻŦāĻžāϰ!
āϝ⧇āύ āφāϰ āĻšāĻžāϤ āĻĒāĻžāϤāϤ⧇ āύāĻž āĻšāϝāĻŧ
āϤ⧋āĻŽāĻžāĻĻ⧇āϰ āĻĒ⧈āĻļāĻžāϚāĻŋāĻ• āφāύāĻ¨ā§āĻĻ āĻ“ āĻĒā§āϰāϤāĻŋāϝ⧋āĻ—āĻŋāϤāĻž āĻļ⧇āώ āĻšāϞ⧇ āĻŦāϞāĻŋāĻ“ āĨ¤
āφāĻŽāĻŋ āĻŽā§ƒāĻ¤ā§āϝ⧁āĻŦāϰāĻŖ āĻ•āϰāĻŋāĨ¤
āĻŽā§āĻ•ā§āϤ āĻšāχ , āĻĒā§āϰ⧇āĻŽ āĻĨ⧇āϕ⧇āĨ¤

āĻŽā§ƒāĻ—āύāϝāĻŧāύāĻž – āĻŽā§‹āσ āφāĻŦ⧁ āχāωāϏ⧁āĻĢ

āĻšāĻžāϞāĻ•āĻž āĻŦāĻžāϤāĻžāϏ⧇āχ āωāĻĄāĻŧāĻ¨ā§āϤ;
āĻ•āĻĒāĻžāϞ⧇ āĻĒāĻĄāĻŧ⧇ āĻĨāĻžāĻ•āĻž āϘ⧁āĻŽāĻ¨ā§āϤ āϚ⧁āϞāĨ¤
āĻ­ā§āϰ⧁ āĻĻ⧁āϟāĻŋāχ āϝ⧇āύ āĻĻāĻŋāĻ—āĻ¨ā§āϤ;
āĻļāĻŋāĻŽā§āϞ āϤ⧁āϞ⧋āϰ āĻŽāϤ⧋ āĻ•āĻĒā§‹āϞāĨ¤

āĻŦāύ⧇āϰ āĻĒ⧁āϰ⧋ āϝ⧌āĻŦāύāĻž āĻšāϰāĻŋāĻŖā§€ āĻšā§‹āĻ–,
āĻšā§ƒāĻĻ āĻŦāĻ°ā§āϪ⧇āϰ āĻŽāϤ⧋ āĻŦāĻ°ā§āĻŖāĻŽāϝāĻŧ āύāĻ–,
āφāϙ⧁āϞ⧇ āĻĒāϰāĻŋāĻšāĻŋāϤ āϝāĻžāĻĻ⧁āĻŽāϝāĻŧā§€ āĻ…āĻ™ā§āϗ⧁āϰ⧀āϝāĻŧāĻ•āĨ¤

āĻŦāĻ°ā§āĻŖāĻšā§€āύ āĻŦāĻ°ā§āϪ⧇ āĻŽāĻžāĻ–āĻžāύ⧋;
āϚāĻĄāĻŧ⧁āχāϝāĻŧ⧇āϰ āĻ›āĻžāύāĻžāϰ āĻŽāϤ⧋ āύāϰāĻŽ āĻ“āĻˇā§āĻ āĨ¤
āĻŦāϰāĻĢ⧇āϰ āĻŽāϤ⧋ āĻļ⧁āĻ­ā§āϰ āϚāĻŋāϰāϞ āĻĻāĻžāρāϤ⧇,
āϚāĻŋāĻŦ⧁āϕ⧇ āϰāĻžāĻ–āĻŋāϝāĻŧāĻž āĻšāĻ¸ā§āϤ;
āĻšāĻžāϞāĻ•āĻž āĻŸā§‹āϞ⧇ āĻŽāύ āĻŽāĻžāϤāĻžāύ⧋ āĻšāĻžāϏāĻŋāĨ¤

āĻāχāϏāĻŦ āĻĻ⧇āĻ–āĻŋāϝāĻŧāĻž;
āĻŦāĻŋāĻ§ā§āĻŦāĻ¸ā§āϤ āύāĻ—āϰ⧀āϰ āĻ­āĻŋāĻŸā§‡āϤ⧇ āĻ•āĻžāĻŽāĻĄāĻŧ⧇ āĻĒāĻĄāĻŧāĻž āĻĨāĻžāĻ•āĻž;
āĻ…āϏāĻšāĻžāϝāĻŧ āĻŽāύ āĻŦāϞāϛ⧇;
āϤ⧋āĻŽāĻžāϝāĻŧ āĻ…āϏāĻŽā§āĻ­āĻŦ āĻ­āĻžāϞ⧋āĻŦāĻžāϏāĻŋāĨ¤

āĻ­āĻžāĻ™āĻž āĻļāĻŦā§āĻĻ⧇ āĻ•āĻŋāϛ⧁ āĻ•āĻĨāĻž – āĻŽā§‹āσ āφāĻŦ⧁ āχāωāϏ⧁āĻĢ

  • āĻĒāĻŦāĻŋāĻ¤ā§āϰ āĻŦāĻžāϤāĻžāϏ⧇āϰ āĻ–ā§‹āρāĻœā§‡

āĻ—āĻ°ā§āĻ­ āĻĨ⧇āϕ⧇ āĻŦ⧇āϰāĻŋāϝāĻŧ⧇ āĻāϏ⧇āχ āĻĒāĻĄāĻŧ⧇ āϗ⧇āĻ›āĻŋ āϏāĻŽā§āĻĻā§āϰ⧇,
āĻ•āĻŋāϛ⧁ āĻŦā§‹āĻā§‡ āωāĻ āĻžāϰ āφāϗ⧇āχ āϚāĻŋā§ŽāĻ•āĻžāϰ āĻ•āϰāĻ›āĻŋ,
āĻĒā§āϰāĻžāĻŖ āϝāĻžāĻ“āϝāĻŧāĻžāϰ āĻ­āϝāĻŧ⧇āĨ¤
āϚāĻžāϰāĻĒāĻžāĻļ⧇āϰ āϝāĻž āĻ…āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž,
āĻ…āĻ—ā§āϰāϜāϰāĻž āĻ§ā§āĻŦāĻ‚āϏ⧇āϰ āĻŽā§āĻ–ā§‹āĻŽā§āĻ–āĻŋ āϰ⧇āϖ⧇ āϚāϞ⧇ āϗ⧇āϛ⧇āĨ¤

āĻŽā§āĻ– āωāĻĒāϰ⧇ āϤ⧁āϞāĻžāϰ āĻšā§‡āĻˇā§āϟāĻžāϝāĻŧ āĻĒāĻŦāĻŋāĻ¤ā§āϰ āĻŦāĻžāϤāĻžāϏ⧇āϰ āĻ–ā§‹āρāĻœā§‡,
āĻšāĻžāϤ āĻĒāĻž āϛ⧁āĻĄāĻŧ⧇ āϏāĻžāρāϤāϰāĻžāĻšā§āĻ›āĻŋ ,
āĻŽāĻž āĻ•āĻžāϤāϰāĻžāĻšā§āϛ⧇āύ,
āĻšāĻžāϏāĻĒāĻžāϤāĻžāϞ āĻ•āĻ°ā§āĻŽā§€āϰāĻž āϟāĻžāĻ•āĻžāϰ āĻšāĻŋāϏāĻžāĻŦ āĻŽāĻŋāϞāĻžāϤ⧇ āĻŦā§āϝāĻ¸ā§āϤ,
āϕ⧇āωāχ āϏāĻžāĻšāĻžāĻ¯ā§āϝ āĻ•āϰāϤ⧇ āφāϏ⧇ āύāĻž,
āĻāĻ–āĻžāύ⧇ āϏāĻŦāĻžāχ āĻĒā§āϰāĻļāĻžāϏāĻ•, āĻŦ⧁āĻĻā§āϧāĻŋāĻœā§€āĻŦā§€, āωāĻĒāĻĻ⧇āĻļ āĻĻāĻžāϤāĻž,
āύāϝāĻŧāϤ⧋ āĻŦāĻž āĻŽāĻ¨ā§āĻ¤ā§āϰ⧀ āĻĒāĻ°ā§āϝāĻžāϝāĻŧ⧇āϰ āϕ⧇āω āϤāĻžāρāϰ āĻĻā§‚āϰāĻžāĻ¤ā§āĻŽā§€āϝāĻŧ āĨ¤
āĻ ā§‹āρāϟ āĻ–ā§‹āϞāĻžāϰ āφāϗ⧇āχ āĻĻāϰāϜāĻž āĻŦāĻ¨ā§āϧ āĻ•āϰ⧇ āϚāϞ⧇ āϝāĻžāϝāĻŧāĨ¤

āĻ…āϤāσāĻĒāϰ,
āϤāĻžāρāϰāĻž āĻŦ⧁āĻāϤ⧇āχ āĻĒāĻžāϰ⧇āύāĻŋ
āĻ•āĻžāĻ¨ā§āύāĻž āĻŦāĻ¨ā§āϧ⧇āϰ āĻšā§‡āĻˇā§āϟāĻžāϝāĻŧ āĻœā§‹āϰ āĻ•āϰ⧇āχ āĻŽā§āϖ⧇ āϗ⧁āρāĻœā§‡ āĻĻāĻŋāϝāĻŧ⧇āϛ⧇ āĻĒāĻŦāĻŋāĻ¤ā§āϰ āĻĻ⧁āĻ—ā§āϧ,
āĻ…āĻ¸ā§āĻŦā§€āĻ•āĻžāϰ āĻ•āϰāϤ⧇ āĻĒāĻžāϰāĻŋāύāĻŋ,
āĻĒāĻžāύ āĻ•āϰāϤ⧇ āĻšāϝāĻŧ⧇āϛ⧇,
āĻāĻ–āĻžāύ⧇ āϕ⧋āύ āĻŦā§āϝāĻŦāϏāĻžāϝāĻŧā§€ āϭ⧇āϜāĻžāϞ āĻŽā§‡āĻļāĻžāϤ⧇ āĻĒāĻžāϰ⧇ āύāĻž
āĻŽāϰāĻŖāĻŦā§āϝāĻžāϧāĻŋ āϰāĻ‚ āĻŦā§āϝāĻŦāĻšāĻžāϰ āĻ•āϰāϤ⧇ āĻĒāĻžāϰ⧇ āύāĻž
āĻŽā§‡āĻļāĻžāϤ⧇ āĻĒāĻžāϰ⧇ āύāĻž āĻ“āϝāĻŧāĻžāϏāĻžāϰ āĻŽāϞ⧇āϰ āĻœā§€āĻŦāĻžāϪ⧁ āϝ⧁āĻ•ā§āϤ āĻĒāĻžāύāĻŋ ,
āϤāĻžāχ āĻĒāĻžāύ āĻ•āϰ⧇āĻ›āĻŋāϞāĻžāĻŽāĨ¤

  • āĻĒā§āϰāĻ¤ā§āϝāĻžāĻ–ā§āϝāĻžāϤ

āĻŦāĻžāϰāĻŦāĻžāϰ āĻĒā§āϰāĻ¤ā§āϝāĻžāĻ–ā§āϝāĻžāϤ āĻšāϝāĻŧ⧇ āĻĢāĻŋāϰ⧇ āĻāϏ⧇ āϝāĻ–āύ āĻŦāĻžāĻŦāĻžāϰ āĻŽā§āϞāĻžāύ āĻšā§‡āĻšāĻžāϰāĻž āĻšā§‹āϖ⧇ āϭ⧇āϏ⧇ āĻ“āϠ⧇
āϤāĻ–āύāχ,
āĻ…āĻļā§āϰ⧁āϜāϞ⧇ āϏāĻžāĻĻāĻž āĻļāĻžāĻ°ā§āϟ āφāϰ āϟāĻžāχ āĻ­āĻŋāϜāϤ⧇ āĻĨāĻžāϕ⧇āĨ¤
āĻŽāϰ⧁āϰ āϤ⧃āĻˇā§āĻŖāĻžāϝāĻŧ āϤāĻĒā§āϤ āĻĢ⧁āϟāĻĒāĻžāϤ āĻĻāĻŋāϝāĻŧ⧇ āϘāĻ°ā§āĻŽāĻžāĻ•ā§āϤ āĻĻ⧇āĻšā§‡ āĻŽāĻžāχāϞ⧇āϰ āĻĒāϰ āĻŽāĻžāχāϞ āĻšā§‡āρāĻŸā§‡ āĻšā§‡āρāĻŸā§‡ āφāϏāĻŋāĨ¤
āϰāĻžāĻ¸ā§āϤāĻžāϝāĻŧ āĻ“āϝāĻŧāĻžāĻļāĻžāϰ āĻŸā§āϝāĻžāĻĒ⧇āϰ āĻĒāĻžāύāĻŋ āϖ⧇āϝāĻŧ⧇ āĻ…āϏ⧁āĻ¸ā§āĻĨ āĻšāχāĨ¤

āĻāĻ•āϟāĻž āĻ¸ā§āϝāĻžāϞāĻžāχāύ āϚāĻžāϰāĻ­āĻžāĻ— āĻ•āϰ⧇ āϚāĻžāϰāĻŦāĻžāϰ āĻ–āĻžāχ
āĻ•āĻžāϞ⧋ āϜ⧁āϤāĻžāĻœā§‹āĻĄāĻŧāĻž āϧ⧂āϏāϰ āĻšāϝāĻŧ⧇ āϗ⧇āϛ⧇
āϤāĻŦ⧁āĻ“ āĻ•āĻ°ā§āĻŽāĻ¸ā§āĻĨāϞ āϖ⧁āρāĻœā§‡ āύāĻžāĻšāĻŋ āĻĒāĻžāχāĨ¤

āĻāĻ•āĻ—āĻžāĻĻāĻž āĻŦāχ āĻĒāĻĄāĻŧāĻŋāϝāĻŧ⧇ āĻ…āĻ¸ā§āĻ¤ā§āϰ āĻ›āĻžāĻĄāĻŧāĻžāχ āĻĒāĻžāĻ āĻŋāϝāĻŧ⧇āϛ⧇ āϰāϪ⧇,
āĻļāĻšā§€āĻĻ āĻšāĻ“āϝāĻŧāĻž āĻ›āĻžāĻĄāĻŧāĻž āϕ⧋āύ āωāĻĒāĻžāϝāĻŧ āύāĻžāχāĨ¤
āϝ⧇āχ āĻĒāĻĻā§āϧāϤāĻŋāϤ⧇ āĻ…āĻ°ā§āϜāĻŋāϤ āĻœā§āĻžāĻžāύ āĻ–āĻžāĻŦāĻžāϰ āϜ⧁āϟāĻžāϤ āĻ…āĻ•ā§āώāĻŽ
āϤāĻžāϰ āĻŽā§āϖ⧇ āφāĻŽāĻžāϰ āĻ›āĻžāχāĨ¤

  • āφāϗ⧁āύ

āĻŽāĻžāĻā§‡ āĻŽāĻžāĻā§‡āχ;
āĻĻāĻžāω āĻĻāĻžāω āĻ•āϰ⧇ āĻœā§āĻŦāϞ⧇ āωāϠ⧇ āϝ⧇ āφāϗ⧁āύāĨ¤
āϏ⧇ āφāϰ āĻ•āĻŋāϛ⧁ āύāϝāĻŧ,
āϤ⧋āĻŽāĻžāϰ āĻĒā§āϰ⧇āĻŽ,

āϝ⧇ āωāĻˇā§āĻŖāϤāĻžāϝāĻŧ āĻŦ⧇āρāĻšā§‡ āφāϛ⧇ āĻĒā§āϰāĻžāĻŖ;
āύāϝāĻŧāϤ⧋ āĻšāĻŋāĻŽ āĻļā§€āϤāϞ āĻšāϤ⧋ āφāϰ⧋ āφāϗ⧇āχāĨ¤
āϏ⧇ āφāϰ āĻ•āĻŋāϛ⧁ āύāϝāĻŧ,
āϤ⧋āĻŽāĻžāϰ āĻĒā§āϰ⧇āĻŽāĨ¤

āύāĻŋāĻ°ā§āϘ⧁āĻŽ āϰāĻžāϤ⧇ āĻĒāĻĻā§āϝ āϞāĻŋāĻ–āĻŋ
āϤ⧋āĻŽāĻžāϝāĻŧ āĻļāĻŦā§āĻĻ⧇āϰ āϰ⧂āĻĒ⧇ āϏāĻžāϜāĻŋāϝāĻŧ⧇ āϰāĻžāĻ–āĻŋ
āϏ⧇ āφāϰ āĻ•āĻŋāϛ⧁ āύāϝāĻŧ
āϤ⧋āĻŽāĻžāϰ āĻĒā§āϰ⧇āĻŽāĨ¤

āĻāχ āφāϗ⧁āύ⧇ āĻŦ⧃āĻˇā§āϟāĻŋ āĻšāĻŦ⧇
āϚāĻŋāϰ āĻŦāĻŋāĻĻāĻžāϝāĻŧ⧇āϰ āĻĻāĻŋāύāĨ¤
āĻŽāĻŋāĻŸā§‡ āϝāĻžāĻŦ⧇;
āϚāĻžāĻ“āϝāĻŧāĻž āĻĒāĻžāĻ“āϝāĻŧāĻžāϰ āĻ›āĻŋāϞ āϝāϤ āĻ‹āĻŖāĨ¤

  • āύ⧀āϞ

āϤ⧋āĻŽāĻžāϰ āϤāϰ⧇,
āĻĒ⧃āĻĨāĻŋāĻŦā§€āϰ āĻĒāϰ⧇,
āφāĻŽāĻŋ āĻ›āĻžāĻĄāĻŧāĻž āĻ•āĻžāϕ⧇ āĻĻāĻŋāĻŦ⧇? āύ⧀āϞ⧇āϰ āĻ­āĻžāϰ,
āϞāĻœā§āϜāĻžāĻšā§€āύ āĻŽā§āϕ⧁āĻŸā§‡āϰ āĻŽāϤ⧋ āϝāĻĻāĻŋāĻ“ āĻĢāĻŋāϰ⧇ āφāϏ⧇ āϕ⧇āω āĻŦāĻžāϰāĻŦāĻžāϰāĨ¤

āϤ⧋āĻŽāϰāĻž āĻĒ⧁āĻˇā§āϟ āϚāĻŋāĻ•āύ āφāύāύ,
āϝ⧇āĻŽāύ āĻŦā§‹āϰ⧋ āĻ•ā§āώ⧇āϤ⧇āϰ āϜāĻŽāĻŋ,
āϝ⧇āĻ–āĻžāύ⧇ āϰ⧋āĻĒāϪ⧇āϰ āϏāĻžāĻĨ⧇ āϏāĻžāĻĨ⧇ āĻŦ⧇āĻĄāĻŧ⧇ āĻ“āϠ⧇ āϧāĻžāύ,
āϞāĻžāωāϝāĻŧ⧇āϰ āĻĄāĻ—āĻžāϰ āĻŽāϤ⧋āĨ¤
āĻĒāĻžāĻ–āĻŋāϰāĻž āϜāĻŽāĻžāϝāĻŧ āĻ­āĻŋāĻĄāĻŧ, āĻĢāĻĄāĻŧāĻŋāĻ‚āϝāĻŧ⧇āϰāĻž āĻļāϤ āĻļāϤāĨ¤

āĻ•ā§ƒāώāϕ⧇āϰ āϞāĻžāĻ™ā§āĻ—āϞ⧇āϰ āĻĢāĻžāϞāĻŋāϤ⧇ āωāϠ⧇ āφāϏāĻž;
āϘāĻžāϏ⧇āϰ āĻļāĻŋāĻ•āϰ⧇āϰ āĻŽāϤ⧋ āĻļ⧁āĻ­ā§āϰ āϤ⧁āĻŽāĻŋ āĨ¤
āϏ⧋āύāĻžāϞ⧀ āϧāĻžāύ⧇ āĻŽāĻŋāĻļ⧇ āĻĨāĻžāĻ•āĻž; āĻļāĻŋāĻļāĻŋāϰ⧇āϰ āĻŽāϤ⧋āχ āĻŽāĻŋāĻˇā§āϟāĻŋ āϤ⧋āĻŽāĻžāϰ āĻ­ā§‚āĻŽāĻŋāĨ¤
āχāϞāĻŋāĻļ⧇āϰ āĻ•āĻžāϟāĻžāϰ āĻŽāϤ⧋ āĻ­āĻŋāĻĄāĻŧ āϤ⧋āĻŽāĻžāϰ āϚ⧁āϞ⧇
āĻāχāϏāĻŦ āϰāĻžāϖ⧇ āφāĻŽāĻžāϝāĻŧ āĻĒ⧃āĻĨāĻŋāĻŦā§€āϰ āϏāĻŦ āϭ⧁āϞ⧇āĨ¤

āϤ⧁āĻŽāĻŋ āĻ•āϰ⧋ āϝ⧇ āĻ•āϤ⧋ āϞ⧁āϕ⧋āϚ⧁āϰāĻŋ
āĻĨāĻžāϕ⧋ āĻŽā§‹āϰ āĻ…āĻ—ā§‹āϚāϰ⧇,
āĻĒā§āϰāĻ¤ā§āϝāĻžāĻļāĻŋāϤ āĻšāϝāĻŧ⧇ āĻĢāĻŋāϰ⧇ āφāϏāĻŋ āĻŦāĻžāϰāĻŦāĻžāϰ
āϏāĻŦāĻžāχ āĻĻ⧇āϝāĻŧ āϭ⧇āϙ⧇āϚ⧁āϰ⧇āĨ¤

  • āĻĻāĻ–āĻŋāύāĻž āĻĻāĻŋāĻ˜ā§€āϰ āϘāĻžāϟ

āĻĒ⧌āώ⧇āϰ āĻĻāĻŋāύ, āĻ—ā§‹āϧ⧂āϞāĻŋ āĻļ⧇āώ⧇ āϏāĻ¨ā§āĻ§ā§āϝāĻžāϰ āĻĒāϰ,
āĻĒā§‚āĻ°ā§āĻŖāĻŋāĻŽāĻžāϰ āϚāĻžāρāĻĻ⧇āϰ āĻŽāϤ⧋ āĻœā§āĻŦāϞāĻœā§āĻŦāϞ āĻŦāĻĻāύ⧇,
āφāϞ⧋āĻ•āĻŋāϤ āĻ•āϰāĻŋāϤ⧇ āĻāϏ⧇āĻ›āĻŋāϞ
āϏ⧇ āĻŽā§‹āϰ āĻĻāĻ–āĻŋāύ⧇āϰ āĻĻāĻŋāĻ˜ā§€āϰ āϘāĻžāϟāĨ¤
āĻšāĻ‚āϏāϰāĻž āϛ⧇āĻĄāĻŧ⧇ āĻĻāĻŋāϝāĻŧ⧇āĻ›āĻŋāϞ āĻĒāĻžāĻĄāĻŧ,
āĻŽāĻžāϛ⧇āϰāĻž āĻ—āĻŋāϝāĻŧ⧇āĻ›āĻŋāϞ āϏāϰ⧇āĨ¤
āĻāĻŋāρāĻāĻŋāρ āĻĒā§‹āĻ•āĻžāϰāĻž āϧāϰ⧇āĻ›āĻŋāϞ āĻ—āĻžāύ
āφāύāĻ¨ā§āĻĻ⧇ āĻŽā§‡āϤ⧇āĻ›āĻŋāϞ āĻŽā§ƒāĻĻ⧁āĻŽāĻ¨ā§āĻĻ āĻŦāĻžāϤāĻžāϏāĨ¤

āĻŽā§āĻ– āϝ⧇ āĻšāϞ⧁āĻĻ āĻŦāĻžāϟāĻž,
āϤāĻžāϰ āωāĻĒāϰ āϜāϞ⧇āϰ āĻ›āĻŋāϟāĻž,
āĻ–āϏ⧇ āĻĒāĻĄāĻŧāϛ⧇ āĻŽā§āĻšā§‚āĻ°ā§āϤ⧇āχ,
āϝ⧇āύ;
āĻœā§‹āĻ›āύāĻž āĻāϰ⧇ āĻĒāĻĄāĻŧāϛ⧇ āϜāϞ⧇āϰ āωāĻĒāϰ,
āĻĢā§‹āρāϟāĻžāϝāĻŧ āĻĢā§‹āρāϟāĻžāϝāĻŧāĨ¤
āφāĻŽāĻŋ āϝāĻĻāĻŋ āĻšāϤāĻžāĻŽ āϜāϞ!!!

āϭ⧁āϞ⧇ āĻ—āĻŋāϝāĻŧ⧇ āĻ•āĻžāĻ¸ā§āϤ⧇āϰ āĻ•āĻžāϜ,
āϤāĻžāĻ•āĻŋāϝāĻŧ⧇āĻ›āĻŋ āĻ…āĻŦ⧁āĻā§‡āϰ āĻŽāϤ⧋,
āĻŦāϞāĻ›āĻŋāϞ⧋ āϏ⧇; āĻŽā§āĻ– āĻĒāĻžāύ⧇ āĻšā§‡āϝāĻŧ⧇,
āφāĻŦ⧇āĻĻāύāĻŽāϝāĻŧā§€āϰ āĻŽāϤ⧋,
āĻāĻ­āĻžāĻŦ⧇ āϤāĻžāĻ•āĻŋāϝāĻŧ⧇ āφāϛ⧇āύ āϕ⧇āύ??

āφāĻŽā§‡āϰ āĻŦā§‹āϞ⧇āϰ āĻ—āĻ¨ā§āϧ⧇ āĻ­āϰāĻž āĻŦ⧁āĻ• – āĻŽā§‹āσ āφāĻŦ⧁ āχāωāϏ⧁āĻĢ

āĻšāϰāĻŋāϪ⧇āϰ āĻŽāϤ⧋ āĻšā§‹āϖ⧇ āϚ⧁āĻŽā§āϰ āύ⧇āĻļāĻžāϝāĻŧ,
āϚ⧁āϞ⧇āϰ āĻ­āĻŋāĻĄāĻŧ⧇ āĻšāĻžāϰāĻŋāϝāĻŧ⧇ āϝāĻžāĻ“āϝāĻŧāĻžāϰ āφāĻļāĻžāϝāĻŧ,
āϕ⧋āĻŽāϞ āωāĻĻāϰ⧇ āĻŽāĻžāĻĨāĻž āϰāĻžāĻ–āĻžāϰ āĻ˜ā§‹āϰ⧇,
āĻŦāĻžāύāĻžāύ⧋,
āĻĒ⧃āĻĨāĻŋāĻŦā§€āϰ āϏāĻŦāĻž āφāχāύ āϛ⧁āρāĻĄāĻŧ⧇ āĻāϏ⧇āĻ›āĻŋāĨ¤

āφāĻŽā§‡āϰ āĻŦā§‹āϞ⧇āϰ āĻ—āĻ¨ā§āϧ⧇ āĻ­āϰāĻž āĻŦ⧁āϕ⧇,
āĻ—ā§‹āϞāĻžāĻĒ⧇āϰ āϜāϞ⧇ āĻŽāĻŋāĻļ⧇ āĻĨāĻžāĻ•āĻž āĻ­āĻžāϞ⧋āĻŦāĻžāϏāĻž āϖ⧁āχāϝāĻŧ⧇āĻ›āĻŋ āĻ•āϤ⧋āĨ¤
āϘāĻžāĻŽā§‡ āĻŽāĻŋāĻļ⧇ āĻĨāĻžāĻ•āĻž āϞāĻŦāύāĻžāĻ•ā§āϤ āĻĒā§āϰ⧇āĻŽā§‡āϰ āĻ¸ā§āĻŦāĻžāĻĻ āύāĻŋāϤ⧇,
āϏāĻšāĻ¸ā§āϰāĻžāϧāĻŋāĻ• āϰāϜāύ⧀ āĻœā§‡āϗ⧇ āĻ•āĻžāρāϟāĻž āĻĢ⧁āĻŸā§‡āĻ›āĻŋ āĻļāϤ⧋āĨ¤

āϚāĻŋāĻŦ⧁āϕ⧇āϰ āύāĻŋāĻšā§‡ āĻŦ⧇āϞ⧀āϰ āĻŽāϤ⧋ āĻ¤ā§āĻŦāϕ⧇;
āĻ¸ā§āĻĒāĻ°ā§āĻļ⧇āϰ āύ⧇āĻļāĻžāϝāĻŧ āφāĻŽāĻžāϰ āϏāĻŦ āĻŦāĻŋāϞ⧀āύāĨ¤
āĻĒāĻŋāϤ⧃āĻĻ⧇āĻŦ⧇āϰ āĻ…āĻŸā§āϟāĻžāϞāĻŋāĻ•āĻž āĻĢ⧇āϞ⧇,
āĻŽāĻžāϝāĻŧ⧇āϰ āĻ¸ā§āύ⧇āĻš āϏāĻŦ āϭ⧁āϞ⧇,
āϏāĻŽāĻžāĻœā§‡āϰ āĻļ⧃āĻ™ā§āĻ–āϞāĻž āϭ⧇āϙ⧇,
āϏāĻŦāĻžāϰ āĻŽā§āĻ– āĻ•āϰ⧇āĻ›āĻŋ āĻŽāϞāĻŋāύāĨ¤

āĻ¸ā§āĻŦāĻ°ā§āĻ— āĻĨ⧇āϕ⧇ āĻĒāĻžāϞāĻŋāϝāĻŧ⧇,
āϜāĻžāĻšāĻžāĻ¨ā§āύāĻžāĻŽā§‡āϰ āĻŦ⧁āϕ⧇ āĻĒāĻž āĻĢ⧇āϞ⧇āĨ¤
āĻ•āĻžāϛ⧇ āĻāϏ⧇ āĻĻ⧇āĻ–āĻŋ āϤ⧋āĻŽāĻžāϰ āϚāĻžāϰāĻĒāĻžāĻļ⧇ āĻ­āĻŋāĻĄāĻŧāĨ¤
āĻ•āĻŋ āĻšāϞ⧋?
āϏāĻŦāĻžāχāϕ⧇ āύāĻžāĻ•āĻŋ āϤ⧁āĻŽāĻŋ āĻ­āĻžāϞ⧋āĻŦāĻžāϏ⧋āĨ¤
āϏāĻŦāĻžāχ āϤ⧋āĻŽāĻžāϰ, āϤ⧁āĻŽāĻŋ āϏāĻŦāĻžāϰāĨ¤
āφāϰ āĻ…āĻŽāĻŋ āĻ›āĻŋāϞāĻžāĻŽ āĻāĻ• āύāĻžāϰ⧀āϤ⧇ āφāϏāĻ•ā§āϤ āĻ…āϘāĻžāϰāĻžāĻŽāĨ¤

āĻŽā§‹āσ āφāĻŦ⧁ āχāωāϏ⧁āĻĢ | MD Abu Usuf

Best Republic Day Inspiring Speech | Prajatrantra Diwas

Netaji Gumnami Baba | Subhas Chandra Bose Secrets

Bengali Homosexual Story | Best Bangla Galpo

Again and Again Jibanananda Das | Best Legend of Sahitya

Shabdodweep Web Magazine | Words of Bangla Kabita | MD Abu Usuf

Bangla Kabita, or Bengali poetry, is an integral part of Bengali culture, known for its lyrical beauty, profound meanings, and timeless appeal. From ancient to modern forms, the Words of Bangla Kabita capture the essence of human emotions, history, and societal changes. Today, in the age of digital media, many platforms are dedicated to celebrating the rich tradition of Bengali poetry. One such prominent source is Shabdodweep Web Magazine, where readers can discover the best Bengali poetry, including works by celebrated poets like MD Abu Usuf, who has contributed significantly to the world of Bangla Kabita.

Here, we will delve into the significance of Words of Bangla Kabita, explore the best Bengali poetry, and highlight the impact of modern poetry (Adhunik Bangla Kobita) in today’s literary landscape.

The Power of Words in Bangla Kabita

The Words of Bangla Kabita resonate deeply with readers across the globe. Whether it’s the depiction of love, nature, struggle, or spirituality, these poems evoke emotions that are universal in scope. Bengali poets have mastered the art of combining simple words with profound thoughts, creating works that transcend generations.

For example, Tagore’s poetry captured the essence of the human soul, while Nazrul’s revolutionary works spoke of freedom and unity. The Words of Bangla Kabita are not just about literary expression—they are about shaping the identity and culture of a community. The evolution of this art form has given rise to a variety of styles, from the classical to the modern, each bringing something unique to the table.

Shabdodweep Web Magazine: A Hub for Bengali Poetry

One of the leading online platforms for exploring the Words of Bangla Kabita is Shabdodweep Web Magazine. This magazine serves as an archive of Bengali literature, offering readers a wide collection of poems, stories, and novels. The magazine provides a platform for both traditional and contemporary poets, making it a must-visit for anyone interested in the best Bengali poetry.

In particular, MD Abu Usuf has made significant contributions to the magazine with his thought-provoking poems. His works are an example of how modern poets are continuing the legacy of Bangla Kabita while infusing new perspectives and themes. Whether it is his poetic exploration of human emotions or his nuanced commentary on social issues, MD Abu Usuf’s poetry truly embodies the spirit of modern Bengali literature.

Best Bengali Poetry: A Blend of Tradition and Modernity

The Words of Bangla Kabita reflect a deep connection to Bengali culture and tradition. The best Bengali poetry celebrates themes such as love, sacrifice, freedom, and the beauty of nature. However, modern Bengali poets have also turned their attention to contemporary issues such as politics, identity, and social justice.

Modern poetry, or Adhunik Bangla Kobita, has introduced a new wave of creativity in Bengali literature. Poets like MD Abu Usuf have mastered the delicate balance between tradition and modernity, capturing both the historical richness and the contemporary challenges of the Bengali-speaking world.

For instance, MD Abu Usuf’s poetry addresses personal struggles, societal conflicts, and existential questions. His use of simple yet powerful Words of Bangla Kabita reflects his ability to communicate complex ideas with clarity and beauty. This makes his works not only relevant but also relatable to a diverse audience.

The Role of Shabdodweep Web Magazine in Promoting Bengali Poetry

Shabdodweep Web Magazine is committed to providing high-quality content to its readers. By showcasing a variety of works, from the classic Words of Bangla Kabita to modern poetry, the magazine ensures that the rich tradition of Bengali literature is preserved and passed on to future generations.

The magazine’s editorial team focuses on curating poems that highlight the beauty and depth of the Bengali language, ensuring that both new and established poets get the recognition they deserve. This makes Shabdodweep Web Magazine a go-to platform for discovering the best Bengali poetry and Words of Bangla Kabita.

MD Abu Usuf: A Poet of the Modern Era

MD Abu Usuf is a celebrated poet who has become synonymous with contemporary Bengali poetry. His works, published regularly on Shabdodweep Web Magazine, reflect the emotional depth and intellectual rigor of modern Bengali literature. He uses the Words of Bangla Kabita to explore a wide range of topics, from personal experiences to societal observations, often infusing them with philosophical insights.

His contributions to Adhunik Bangla Kobita have made him a prominent figure in the modern Bengali literary scene. Readers of Shabdodweep Web Magazine will find his poems not only intellectually stimulating but also deeply moving.

Why You Should Read Words of Bangla Kabita on Shabdodweep Web Magazine

There are several reasons to explore Words of Bangla Kabita on Shabdodweep Web Magazine:

Diverse Collection of Poems: From traditional works to modern poetry, the magazine features a wide variety of styles and themes.

Exclusive Content: With regular contributions from poets like MD Abu Usuf, readers are exposed to exclusive poetry that cannot be found elsewhere.

Cultural Significance: Reading Bengali poetry allows you to connect with the culture and history of Bengal, making it an enriching experience.

Insightful Themes: The Words of Bangla Kabita featured on the magazine often tackle important social, philosophical, and emotional issues.

Accessible Language: The poems are written in a language that is accessible to all readers, ensuring that poetry lovers of every background can enjoy them.

Frequently Asked Questions (FAQ) About Words of Bangla Kabita

  1. What is Words of Bangla Kabita?
    Words of Bangla Kabita refers to the poetic works written in Bengali, capturing deep emotions, social issues, and cultural themes. These poems are a significant part of Bengali literature, and they encompass both traditional and modern forms.
  2. Where can I read the best Bengali poetry?
    You can read the best Bengali poetry on Shabdodweep Web Magazine, which features a diverse collection of poems, stories, and novels from various poets, including contemporary works by MD Abu Usuf.
  3. What is Adhunik Bangla Kobita?
    Adhunik Bangla Kobita, or Modern Bengali Poetry, is a literary genre that emerged in the 20th century, featuring poems that explore contemporary themes and societal issues, while still maintaining the beauty of Bengali poetic traditions.
  4. Why should I read Bangla Kabita on Shabdodweep Web Magazine?
    Shabdodweep Web Magazine offers an enriching literary experience by providing access to both classic and modern Bengali poetry. The platform features exclusive poems by notable poets like MD Abu Usuf, ensuring that readers can enjoy quality content that resonates with both traditional and contemporary themes.
  5. How can I contribute my poetry to Shabdodweep Web Magazine?
    Shabdodweep Web Magazine welcomes contributions from aspiring poets. You can submit your poems by following the submission guidelines on their website, where your work may be published alongside celebrated poets like MD Abu Usuf.

Conclusion

The Words of Bangla Kabita are more than just a literary form – they are a window into the soul of Bengali culture. By exploring the best Bengali poetry on Shabdodweep Web Magazine, readers gain access to a rich tapestry of emotions, ideas, and experiences. Whether you are drawn to classical works or fascinated by modern poetry (Adhunik Bangla Kobita), the magazine offers something for every poetry lover. Through poets like MD Abu Usuf, Shabdodweep Web Magazine continues to uphold the tradition of Bengali poetry while embracing the future of literary innovation.

So, dive into the world of Bengali poetry today and experience the depth of Words of Bangla Kabita at its finest!


Sabuj Basinda | Follow our youtube channel – Sabuj Basinda Studio

Leave a Comment